20:39

Знаки

ты меня куда привела?!
Но я ее любил как сорок тысяч братьев… (М. Ц.)

На дне пруда и чисто, и свежо
Не верь иным, что говорят без толку.
Я на тебе осталась свежим швом
И драгоценной острою заколкой.
Я в голове как сонное клеймо:
Забудь, забудь про все, что раньше видел,
Спи, мой хороший, на дворе темно,
Сон разрушает всякие обиды.
Сон говорят, похож на талый снег,
С весною превращаясь в синий омут.
Придешь – зови, спроси, что сталось с ней?
Так спросишь, и никто тебя не тронет.
Что знаки? Знаки прячутся в воде.
Кружатся хороводы из колосьев –
Их понимают только из детей,
И с меткою философа Иосиф.

@темы: дорогой дневник, ..., стихо-варенье

Комментарии
18.03.2014 в 23:40

в 5 утра по улицам едет скорая помощь, мама, это ко мне, надеюсь, это ко мне. заботливый доктор превратит меня в овощ, мама, я буду расти на твоем окне © С. Слепаков
извини, я про эпиграф
это ответ цветаевой на сорок ласковых сестер? блин, как я ее люблю все же

19.03.2014 в 00:18

I enjoyed the meetings, too. It was like having friends©
transvaal_daisy, а что за "сорок ласковых сестер"?(в последнее время не могу похвастать эрудицией)
"но я ее любил как сорок тысяч братьев любить не могут" - это же почти дословная цитата из "Гамлета" Шекспира, когда рассуждение Гамлета касается смерти Офелии, и того, что Лаэрт, брат Офелии, скорбит и т.д. мол, и я тоже мог бы.
в смысле, я о том, как эта фраза попала в стихотворение МЦ.
19.03.2014 в 00:23

в 5 утра по улицам едет скорая помощь, мама, это ко мне, надеюсь, это ко мне. заботливый доктор превратит меня в овощ, мама, я буду расти на твоем окне © С. Слепаков
ах, блин, это моя эрудиция плачет) Ахматова же
от подобных оговорок всякий вспыхнет взор
я люблю тебя как сорок ласковых сестер

19.03.2014 в 10:27

I enjoyed the meetings, too. It was like having friends©
transvaal_daisy, пойдем, поплачем вместе, в общем
19.03.2014 в 12:56

ты меня куда привела?!
Не плачьте, девочки. Думаю, у Ахматовой тоже от Шекспира)